Communiqué – Mise en marché des véhicules d’occasion – Été 2009

À ce jour, l’année 2009 aura été déconcertante pour l’industrie de l’automobile, et ce, plus particulièrement pour deux fabricants de premier plan (sur trois). Ces deux constructeurs se sont placés sous la Loi de la protection de la faillite et elles ont réussi à s’en sortir. Toutefois, les cordons de la bourse sont toujours relativement serrés en ce qui touche le crédit commercial, de sorte que les compagnies sont de plus en plus restreintes dans leurs habitudes d’affaires comparativement au milieu des années 2000. Nous avons tous eu à modifier nos pratiques d’affaires au cours des deux dernières années et je crois que ces changements nous conduiront vers des entreprises solides et beaucoup plus efficaces, peu importe le secteur d’activité.

Pendant que la majorité des gens étaient exaspérés par toutes ces mauvaises nouvelles, d’autres ont su profiter de certains aspects positifs qui se sont offerts à eux au cours de cette période tumultueuse, dont vous le consommateur. En raison de la pénurie de véhicules neufs ou d’occasion, et le fait que les clients sont toujours inquiets par la conjoncture économique, ceux qui cherchaient à remplacer ou acquérir un véhicule se sont plutôt dirigés vers le marché des véhicules d’occasion par souci d’économie. [Read the rest of this entry...]

Votre ceinture de sécurité est-elle bouclée en tout temps ?



Afin d’assurer la sécurité des occupants d’un véhicule, il faut garder les ceintures de sécurité bouclées en tout temps. Lors d’une collision, les ceintures de sécurité empêchent le déplacement des passagers à l’intérieur du véhicule. Elles préviennent aussi la perte de contrôle du véhicule en retenant les conducteurs en place. De prime importance, elles retiennent les passagers à l’intérieur du véhicule lors d’une collision, alors qu’ils auraient pu être propulsés à travers le parebrise ou par la porte sur le pavé.

Les ceintures de sécurité doivent être portées correctement pour être efficaces. Il va de soi pour les sièges de sécurité pour enfants qui doivent être installés correctement.

Comment porter la ceinture de sécurité correctement

  • Boucler la ceinture de sécurité, en s’assurant que l’attache est bien emboîtée.
  • Si le véhicule est muni d’une ceinture épaulière réglable en hauteur, il faut la régler pour qu’elle passe par-dessus l’épaule et colle à la poitrine.
  • Toute ceinture de sécurité doit être portée et réglée correctement selon les directives du guide de l’utilisateur.
  • Suivre les directives du fabricant en tout temps lors de l’installation d’un appareil de retenue pour enfant.

Ports fautifs courants de la ceinture de sécurité

  • Si la ceinture abdominale passe par-dessus le ventre au lieu des hanches, les organes mous peuvent être sérieusement atteints.
  • Une ceinture épaulière qui passe en-dessous du bras permettra un mouvement excessif de la tête et de la poitrine. Ceci peut causer des blessures par contact du corps avec l’intérieur du véhicule.
  • Si on laisse du jeu à une ceinture abdominale ou épaulière, le corps peut subir un impact à l’intérieur du véhicule. De plus, ce mauvais ajustement peut permettre au corps de glisser sous la ceinture. Ceci causera la cavité abdominale à absorber le coup plutôt que le bassin.

Les ceintures de sécurité ne sont pas toutes pareilles; il faut toujours déterminer comment les porter correctement avant de prendre la route. Ce petit cinq minutes pourrait finir par sauver la vie.

Sources:

http://www.canadian-health-network.ca/servlet/ContentServer?cid=1001975&pagename=CHN-RCS%2FCHNResource%2FFAQCHNResourceTemplate&lang=En&c=CHNResource

http://www.gov.ns.ca/tran/highwayops/seatbelt.asp

http://www.carsp.ca/belt_use.htm

Do you wear seatbelts at all times?


To ensure the safety of vehicle occupants, seat belts must be worn at all times. During collisions, seat belts keep passengers from moving around in the car. They also keep drivers in place, preventing loss of control of the vehicle. Most importantly, seat belts keep passengers inside the vehicle during a collision, rather than being thrown out through the windshield or door onto the pavement.

In order for seat belts to work, they must be worn correctly. The same goes for child seats, which should be installed correctly.

Proper use of seat belt

  • Buckle the seat belt, making sure that the latch clicks firmly into place.
  • If your vehicle has an adjustable shoulder belt anchorage, make sure that it fits snugly across your chest and over the shoulder.
  • Seat belts should be worn and properly adjusted as described in the owner’s manual.
  • When installing child passenger restraints, follow manufacturer’s instructions at all times.

Common types of seat belt misuse

  • Placing the lap belt across the abdomen, instead of low across the hips can result in serious injuries to the abdominal organs.
  • Placing the shoulder belt underneath the arm allows excessive forward motion of the head and chest. This can result in injury from bodily contact with the vehicle interior.
  • Wearing the lap belt or shoulder belt loosely can result in bodily impact with the vehicle interior. This may also cause the vehicle occupant to slip under the lap belt. As a result, the force will be applied to the abdomen, instead of the pelvis.

Not all seat belts are alike; make sure to familiarize yourself on how to use them properly before driving off. This could be the five minutes that could save your life.

Sources:

http://www.canadian-health-network.ca/servlet/ContentServer?cid=1001975&pagename=CHN-RCS%2FCHNResource%2FFAQCHNResourceTemplate&lang=En&c=CHNResource

http://www.gov.ns.ca/tran/highwayops/seatbelt.asp

http://www.carsp.ca/belt_use.htm

OPP Using New Toll Violation Enforcement Tool

Next time you see an Ontario Provincial Police (OPP) cruiser on 407 ETR,Mounted on its roof. It’s a device that has recently completed a successful pilot program and is to be used as a new toll enforcement tool on 407 ETR to reduce toll evasion.

The new device is a mobile transponder reader that: About a year ago, the OPP began piloting the mobile transponder reader on 407 ETR and have now completed their testing. When operated, the mobile transponder reader allows the OPP officer to detect whether a vehicle is driving on 407 ETR with a valid transponder. The pilot program focused on testing the device for accuracy, its reliability and suitability for toll enforcement purposes, health and safety of the OPP officer, and to ensure that the device wouldn’t interfere with other cruiser equipment. “The pilot program was very successful,” said OPP Staff Sergeant Ed Hickey, 407 Detachment, Highway Safety Division. “The officers involved in the testing of the mobile transponder reader were pleased with the results, as far as its accuracy and reliability. The officers have been trained and are ready to use this new enforcement tool.

The device allows theofficers to safely enforce sections of the Highway Traffic Act with respect to toll highways, 24 hours a day, 7 days a week,” said Staff Sergeant Hickey. “The mobile transponder reader will allow for more effective toll highway violation enforcement, and it also has the ability to detect whether a transponder has been reported stolen,” said Imad Nassereddine, 407 ETR’s Chief Traffic Operations Officer. “At 407 ETR, we are always looking for advancements in tolling technology and are happy that the OPP is bringing toll enforcement along the highway to a new level.


“407 ETR is a state-of-the-art electronic toll highway, so it makes sense to have enforcement tools to match,” added Nassereddine. Consists of three components: 1. An antenna which is mounted on the right side of the OPP cruiser and points to the right; 2. The reader, which is a small box located in the trunk of the cruiser; and 3. A display unit which is mounted inside the cruiser.

Les automobilistes et les cyclistes se partagent la route


Avec le retour du beau temps, de plus en plus de gens se rendront au travail ou se promèneront en vélo. Les cyclistes ont les mêmes droits et responsabilités que les automobilistes par rapport à la route. Tout automobiliste doit être conscient que les cyclistes sont vulnérables car ils sont moins visibles et moins protégés que tout autre utilisateur de la route. Soyez à l’affût de tout ce qui vous entoure en tout temps, particulièrement dans les cartiers résidentiels où les enfants circulent en vélo.
[Read the rest of this entry...]

Motorists share the road with cyclists


With the return of warmer weather, more people will be riding bicycles either to work or for recreation. Cyclists have the same rights and responsibilities as motorists do on the road. One thing motorists have to remember is that cyclists are vulnerable as they are less visible and less protected than other road users. Be observant of your driving surroundings at all times, especially in residential areas where children may be riding their bicycles. [Read the rest of this entry...]